Niki's Kitchen 英語料理教室

講師ページへ

ドイツの自家製パン祭 第二章カーネルブレッド

赤坂駅から徒歩5分、乃木坂駅から徒歩6分 英語でのクラスです。 ダイアナです。ドイツフランクフルトで生まれスイスの北部へ移りました。実家はドイツにまた戻りました。
外国に滞在している時でも、ドイツ人がパンが大好きです。何世紀にもわたって、パン作り技術を洗練してきており、現在700種類以上のパンがドイツで知られています。地域ごと驚くほどパンが異なることもありますよ!実は、無形文化財に登録するために、2011年の春からGerman Federation of the Bakery Trade(ドイツのパン業界の組合)がパンのオンラインのディレクトリーを作り始めました。 私の家族が全員グルメです。お婆さんがドイツの伝統的なお腹にたまる体が温まる料理をマスターしており、そして過去20年住んできた国の料理が染まったお母さん、お姉さん、私自身の料理が自慢です。 お父さんにいたるまで、引退してドイツに帰国した後、子供の頃村の共同窯で毎週お母さんが焼いていた黒くて酸味の強いサワー種のパンがこいしくて、再現に挑みました。しかし、私のお母さんが使っていた電気オーブンであのパンが再現できないということに気づき、庭でパン用のオーブンを一年掛けて建てました。共同のオーブンで火を焚き、主婦たちが集まってパンを焼き、最後にオーブンの余熱でケーキ、シチューを焼くという昔のあの日々は今でもほとんど変わらない私の実家の週末。実家ではもはやパンを買いません。 薪の窯がない上に、ドイツで買える小麦粉が日本のと異なるので、数年前に実験をし始めました。イーストとサワー種の伝統的な技術に従いながら、日本で手に入る小麦粉を使用してみたり、逆にドイツにないそば粉を使ってみたりしてみました。 普段は週1・2回パンを焼きますが、最初の1斤が大体1日で消えます。焼きたてのパンより食欲をそそるものがありません。塩バターを塗ったホカホカのパンのスライスよりおいしいものがありません!

開催日時


決済方法

■銀行振込・ネットバンキング
クレジットカード決済は対応していません

メニュー


料理の紹介


●3種類の粉を使ったカーネルブレッド(種入りパン)「ケルン ブロート」
ドイツのパンは種類が豊富です。朝食の時はバスケットの中から好きなパンを取って食べる習慣があります。 ドイツのカーネルパン。カーネルは「穀物」という意味でドイツではケルン ブロート「Kern Brot」と呼ばれています。 ナッツ類の好きな人にはたまらない味わいがします。
さてパン作りが難しいと思っている方、安心してください:このパンの生地はたった15分で作れます。
しかも、大きなボールとスプーンさえあれば十分です!まあ、もちろん材料も必要ですけどね。材料と「時間」。
時間が経つと発酵の効果で生地が二倍のボリュームになり、中に気泡で穴がたくさん空きます。
そのおかげ、ドイツらしい弾力のあるしっとりしているパンが出来上がります。種が大量に入っているので、
食べる時それぞれの種の味が徐々に登場し、何も付けなくてもそのままおいしく食べられるパンです。
このパンのレシピはお父さんからもらいましたが、日本で手に入る材料で作れるように日本に来てから12か月かけてアレンジしました。
※注意!このパンがナッツと蕎麦粉を含めるので、アレルギーの方は気を付けてください。
※実物↓



Käsebrötchen
●チーズパン:ケーゼ・ブロッシェン
ドイツのホテルの朝食ビュッフェでお馴染みのパンですが
現在チーズパンの発祥地は東フランスと西ドイツで争っています。ここ数百年その地域の国境が110回ほど変わったことがあるため、
この料理がフランスで生まれたかドイツで生まれたかが決めにくいためです。
ヨーロッパの他の国の国境も同じように変わり続けてきましたので、
この問題はこのレシピだけにとどまらず、ヨーロッパ料理の様々なレシピまで及んでいます。
私から言わせてもらうと、とっても小さなボールでチーズが少な目(もしくは無し)にすると、
フランス式の「グジェール(Gougères)」になります。
グジェールはブルゴーニュのセラーでワインのテイスティングをする時には冷たくして供されますが、
アペタイザーとしては温かくして供されるパンのことです。


げんこつサイズにして大き目のチーズの粒を入れた上にさらにトッピングでチーズをかけると、
ドイツ式の「ケーゼ・ブロッシェン(Käsebrötchen)」になります。
どちらもおいしいですけどね。口の中にとろけますよ♡。この料理をせっかく教えるので、
バリエーションで甘いバージョンの作り方も作る時に説明します。
この甘いバージョンはフランス語で言うと「プロフィットロール(Profiteroles)=クリーム・チョコレートソースなどを詰めた小形のシュークリーム」
ドイツ語で言うと「ヴィントボイテル(Windbeutel)=シュー」です。ほら!また同じ問題が…
※実物↓



●サーモンスプレッド:蕎麦粉以外にも、ドイツと日本の料理はもう一つの共通点があります:それが「鮭。」です
残念ながら、1950年代頃に乱獲と汚染のせいでドイツの川から鮭は消えてしまいました。
絶滅するまでごく普通の食べ物だったのに、
消えてから希少価値のある高級な食べ物になり、庶民が食べれなくなったので、その代わりトラウト、その他の魚を使い始めました。
チーズサーモンはトラウトでも作れますが、日本のサーモンが非常にクオリティが高いので、私の大好きなこの料理を是非サーモンで作りたいです!
※実物↓



●カルトッフェルズッペ:じゃがいもの スープ(サービス作り済み)
これから寒くなる時期をむかえます。冬のドイツの定番スープです。
ドイツは地方色が豊かで、その土地ご自慢のこってりとした郷土料理が無数にある。人気が高いのはジャガイモ料理。
多くのドイツ人はポテトスープが大好物です
※イメージ↓



●コールドカット(サービス作り済み)

※春の時の物 実物↓秋バージョンをお楽しみに



●自家製のお飲み物、コーヒー紅茶
※春の時の物 実物↓秋バージョンをお楽しみに




Nikis Kitchen 参加規定・キャンセル規定・免責事項等
ご予約お申込は、以下の内容についてご確認・ご同意の上、「ご予約ボタン」をクリックし、
フォーマットに必要事項をご記入の上お申しこみください。


お料理は料理名としてのイメージのため実物とは異なります
※ご予約方法につきまして
※ご予約後、「自動的に予約完了メールが届きます。届かない場合は、nikikitchen@ga2.so-net.ne.jpまでご連絡お願いします」

※注)取りあえず押さえておく為のご予約はお断りしております。

※ご入金後のキャンセルはご返金できませんので、ご出席できない場合は代理の方をご紹介くださるか、ご欠席のご連絡をお願いいたします。ただし家にあがって習うクラスですので、譲った方は譲った人の責任をもっていただくかたちになります。ネットでの販売・譲渡は不可です。

※他のクラスへの変更はできません。

※お申し込み後初めての方は3日以内、リピーターの方は5日以内にお振込みいただく前金制です。

※持ち物:エプロン、筆記用具、カメラ等

※待ち合わせ場所:(詳細別途)

※おこさま連れはティーンエイジャーから参加可能。大人1名としてご予約ください。

※クラスの終了時刻は15時00分前後になります。