Niki's Kitchen 英語料理教室

講師ページへ

春雨で作るごちそう「クン オプ ウンセン」と
たまごのソーセージ「カイ ルック ローク」 ☆

春日部、英語でのクラスです。
祖母から教わった大好きな料理を紹介します。えびと春雨を蒸し焼きにする「クン オプ ウンセン」です。タイでは煮物用のモーオプと呼ばれる独特なスタイルの手鍋や小さな土鍋やで作り、鍋のまま食卓に出します。クンは「えび」、オプは「蒸し焼き」、ウンセンは「春雨」という意味。食材の旨味を春雨に吸わせて凝縮させると、春雨が驚くほどのおいしさに仕上がります。お好みで辛くすることもできますが、基本的には辛い味つけではないので、お子さんや辛いのは苦手という方にも召し上がっていただけます。
また、たまごで作る腸詰の「カイ ルック ローク」もユニークな一品です。ソーセージのように腸詰にすることで、ぷりぷりっとした楽しい食感になります。

開催日時


メニュー


料理の紹介

Holiday Welcome Set: เค้กคัสตาร์/Khek khastar ケー・カスター
●ホリデーウェルカムセット: カスタードケーキとお茶
今回のクラスでは、クリスマスシーズンということもあり、ホリデー・ウェルカム・セットをご用意します。じつは私の出身地であるチェンマイには素敵なカフェがたくさんあります。そのお洒落さといい、数といい、東京に負けてはいません。こだわりのハンドドリップコーヒーの店もあちこちに出来ています。そんなカフェにはおいしくてかわいいスイーツもあって、チェンマイガールたちに人気です。伝統的なタイのお菓子ではありませんが、最近はタイでもクリスマスは欧米式の過ごし方が定着しているので、最新のタイ・スタイルということで、あえて今のタイっぽいカスタードケーキにしました。あたたかいお茶とともにお楽しみください。



ไข่ลูกรอก/Khai Look Rok カイ ルック ローク
●エッグソーセージ
タイのスーパーでは、たまご豆腐をよく見かけます。日本のたまご豆腐と同じように四角いものもありますが、多いのは筒状の袋に詰めたもの。もしかすると、タイでは日本以上にたまご豆腐の人気が高いかもしれません。今回ご紹介するのはそんなたまご豆腐の弟分とも言える「カイ ルック ロク」です。味付けした卵液をソーセージのように豚の腸に流し込んで、茹でて固めます。もともとは、ビニールの袋に詰めたものよりこちらが先。こちらは豚の腸を使うのでぷりっとした食感に仕上がります。ちなみに、このエッグソーセージは、13511767年のアユタヤ王朝の時代にはすでに食べられていた、という古い歴史のある料理です。 <実物↓>



ต้มจืดไข่ลูกรอกหมูสับกับผักกาด/Tom Jeued Khai Look Rok トム ジュッ カイ ルック ローク
●エッグソーセージと豚挽肉入り野菜スープ
タイではとてもポピュラーなエッグソーセージを入れたスープ。やさしい味わいで朝ごはんの定番と言っても過言ではありません。エッグソーセージはそのまま食べてもおいしいし、炒めものに加えることもありますが、スープがもっとも馴染みのある食べ方です。料理名の最初のトムは「トムヤムクン」の「トム」と同じで、スープを意味します。<実物↓>


กุ้งอบวุ้นเส้น/Goong Ob Woonsen クン オプ ウンセン ●えびと春雨の蒸し焼き
タイには中国から伝わって、タイ独自に変化して定着した料理がたくさんあります。これもそのひとつ。タイで最も有名で人気のある中華系の料理です。えびを土鍋で炒め、そこにシーズニングソースやニンニク、パクチーの根などで味と風味をつけた春雨を加えます。祖母に教わった我が家の秘伝のレシピです。おいしくて手の込んだ料理に見えてごちそう感がありますが、じつは手早く簡単に作れます。辛くはありませんが、えびの旨味を生かしたしっかりとした味付けで、ごはんにもよく合います。
<実物↓>



ผัดฟักทองใส่ไข่/Pad Fuk Tong Sai Khai パッ ファクトン サイ カイ
●かぼちゃとたまごの炒めもの
日本では冬至にかぼちゃを食べると風邪をひかない、と言われているようですが、タイでもかぼちゃは健康にいい食材として食べられています。かぼちゃはビタミンとミネラルが豊富で、とくに多く含まれているβ-カロチンは免疫力を高め、アンチエイジングにも効果があると言われて、タイでも女性に人気の食材です。この「パッ ファクトン サイ カイ」は、簡単でありながら、ニンニク、唐辛子、コリアンダー、ガパオ(ホーリーバジル)などが、かぼちゃのおいしさを引き出す料理です。ごはんのおかずにぴったりで、お弁当のおかずにもおすすめです。
<実物↓>


ขนมข้าวเหนียวตัด/Kanom Khao Neaw Tad カノム カーオ ニャオ タット
●蒸しもち米とココナッツミルクのケーキ
ココナッツミルクで蒸したもち米の上に、米粉を加えたココナッツミルクを流し込んで二層になるように蒸しあげたもち米とココナッツミルクのケーキです。下の層はもち米の粒がそのまま残っているのでおこわのような食感。上はもっちりとしたクリームのような食感に。食べると、日本の方には、ココナッツミルクのおはぎのように感じられると思います。 <実物↓>



ข้าวหอมมะลิ/Khao Hom Mali カーオ ホム マリ
●ジャスミンライス


กาแฟ ชา/Kaafe Chaa ガーフェー チャー
●コーヒー、お茶
タイではコーヒーをガーフェー、お茶をチャーと呼びます。冷たいコーヒーはガーフェー・イェン、ホットコーヒーはガーフェー・ローンと言います。タイではコーヒーはミルクがたっぷりで甘いのが基本。まずコップにコンデンスミルクを注ぎ入れ、そこにコーヒーを注ぎ、仕上げにさらにエバミルクを加えます。もしミルクなしのあたたかいコーヒーが欲しい場合は、「ガーフェー・ローン・マイ・アオ・ミルク」と注文します。ミルクはなしでも砂糖を入れられる場合もあるので、ブラックコーヒーがご希望の場合には、「ガーフェー・ローン・マイ・アオ・ミルク・マイ・アオ・シュガー」。「マイ・アオ・」は「なしで」という意味です。残念なことに日本語的な発音でコーヒーと言うと、タイでは卑猥な意味になってしまいます。タイに旅行に行かれる際には、「ガーフェー」はぜひ覚えておかれることをおすすめします。


เบียร์ /BEER ビアー
●ビール
生徒さんからのご要望に応えてビールをご用意いたしました。なお、ビールは飲まない方もいらっしゃるので、ご希望の方に別途料金をいただいてご提供させていただきます。


Nikis Kitchen 参加規定・キャンセル規定・免責事項等
ご予約お申込は、以下の内容についてご確認・ご同意の上、「ご予約ボタン」をクリックし、
フォーマットに必要事項をご記入の上お申しこみください。


お料理は料理名としてのイメージのため実物とは異なります
※ご予約方法につきまして
※ご予約後、「自動的に予約完了メールが届きます。届かない場合は、nikikitchen@ga2.so-net.ne.jpまでご連絡お願いします」

※注)取りあえず押さえておく為のご予約はお断りしております。

※ご入金後のキャンセルはご返金できませんので、ご出席できない場合は代理の方をご紹介くださるか、ご欠席のご連絡をお願いいたします。ただし家にあがって習うクラスですので、譲った方は譲った人の責任をもっていただくかたちになります。ネットでの販売・譲渡は不可です。

※他のクラスへの変更はできません。

※お申し込み後初めての方は3日以内、リピーターの方は5日以内にお振込みいただく前金制です。

※持ち物:エプロン、筆記用具、カメラ等

※待ち合わせ場所:指定カ所でお待ち合わせ

※おこさま連れはティーンエイジャーから参加可能。大人1名としてご予約ください。

※クラスの終了時刻は14時30分前後になります。