表参道 英語でのクラスです(駅から徒歩3分です)。
フランスのビストロやブラスリーのメニューのように組み立ていきます。
※ベレンジェールさんですが6月にフランスにお引越しで戻られる関係で今月が最後です。3年間ありがとうございました
フランス料理は格式高いレストランが脚光を浴びますが、フランス人の日常は家庭にあります。お母さんが作ってくれる料理、友達と集まる時の料理、そして毎日を素敵にしてくれる日々の料理。フランスの家庭でおなじみの味にひとひねり加えておしゃれに見せてくれたベレンジェールさんの最後のメニューは、ふと懐かしくなるフランスの味。刺激的ではないけれど、あ、あの味が食べたい・・・と恋しくなる味は誰しもが持っているもの。そんな風にクラスを思い出して欲しいとの思いを込めて、フランスで愛される味を集めました。
キッシュ・ロレーヌ
プロバンス風ツナのマリネグリル
マーベラス・チョコレート
Welcome drink
●ウェルカムドリンク
Quiche lorraine
●キッシュ・ロレーヌ
フレンチビストロの定番であり、家庭でもお母さんが作ってくれたという思い出を持つフランス人も多いキッシュ。日本では色とりどりの具が入ったキッシュが店先を飾りますが、キッシュの発祥地をつけて「キッシュ・ロレーヌ」と呼ばれたならば、具はベーコンとチーズです。正統派のキッシュは、さっくりした生地とオーブンでこんがり焼けたカリカリ感、そして良質なチーズと生クリームの織りなす香りと、フランスで長く愛されてきただけの秘密が詰まっています。
< 実物 >
Salade fraiche de courgette et herbes fraiches
●ズッキーニとハーブのフレッシュサラダ
濃厚なキッシュにはフレッシュなサラダ、が伝統の付け合せ。でも伝統だけでは面白くないですよね?少し現代的なひねりを加えたサラダは、気温の上昇と共に瑞々しさが増してきたズッキーニを主役にします。キュウリのようだけど青くささのないズッキーニのサラダは、きっと初めての味覚体験です。
< 実物 >
Steak de thon mariné et griller à la provençale
●プロバンス風ツナのマリネグリル
大きくカットしたツナの旨味を閉じ込めるようにマリネしてからグリルする、南仏プロバンス料理。海に開けた南仏ではサラダにメインにと、ツナは身近なもの。日本よりもどっしりと存在感をもって。そしてパリならばバターを使うところ、ヘルシーなオリーブオイルでサラッと仕上げるのもプロバンスの気候に合った料理法です。日本人がプロバンス料理を好む理由もこの軽やかさにありそうです。
< 実物 >
Caponata d’aubergines
●ナスのカポナータ
夏野菜がたっぷりの時期に作りたいカポナータ。元々はイタリア料理ですが、フランスでも大人気。フランスにはラタトゥイユがあるのでは?と思うでしょうか。南仏ニースが発祥とされるラタトゥイユとイタリア料理のカポナータは似て非なるもの。カポナータはよりコクがあって甘酸っぱいのが特徴で、ラタトゥイユとは時と場合によって作り分けます。最後に散らす松の実もナッツの香ばしさと良質の油分が想像以上の美味しさをもたらしてくれます。
< 実物 >
Le Merveilleux au chocolat
●マーベラス・チョコレート
締めくくりはチョコレートデザート。フランス人がこよなく愛するチョコレートしか考えられません。お気に入りのショコラティエのデザートもいいけれど、家で簡単に作れて、いつもと違った至福のデザートを、と贅沢な悩みを持つ美食家な皆さんのために、とっておきのレシピをご紹介します。あまりの幸せな味に思わずマーベラス・・・と呟くチョコレートデザートです。
< 実物 >
French Wine
●ワイン
料理に合わせたフランス産ワインをお出しします。
< 実物 >
Café, French Tea or Water
●フランスの紅茶、コーヒー、ミネラルウォーターなど
< 実物 >