横浜山手、日本語でのクラスです。
日本では、ご存知のようにウナギは夏の土用の丑の日に、夏バテ防止、 体力回復のために食べられてきました。
韓国でもウナギは夏のスタミナ食として広く食べられています。
ウナギ料理の中でも大変人気があるのがウナギとゴボウの雜菜(チャプチェ)です。
うなぎのコクと香ばしさと、野菜の食感が生きた牛蒡。これを春雨に絡めてつくる
特別感あふれるお料理で、うなぎの新たな境地を味わえます。
韓国の夏の風物詩のお料理を夏野菜と共に楽しみましょう。
●1.牛肉のエリンギ茸のグイ (쇠고기버섯구이 )
韓国ではきのこ類を食事に沢山取り入れます。エリンギはその代表格。甘辛く味付けした牛肉をエリンギに巻き焼く定番の韓国の家庭料理です。韓国タレの作り方を学んでみましょう
食欲が無い時でも食欲をそそるメニューです。
●2.ウナギとゴボウの雜菜(チャプチェ)
昨年の夏にはスタミナメニューとして韓国風鰻どんぶりに続き、今年は一口大の鰻と野菜を炒め醤油味チャプチェ風をご紹介します。
うなぎのコクと香ばしさと、野菜の食感が生きた牛蒡。これを春雨に絡めてつくる特別感あふれるお料理で、韓国では大変人気があります。
Photo Nomura
●3.じゃがいもの韓国スープ(감자국)とごはん
韓国では食事の時には必ず暖かい汁を飲みます。また韓国では汁物にご飯を入れて混ぜて食べる習慣があり、
最初はご飯とスープを別々に、2度目は韓国式でスープにご飯を混ぜてと食べ比べてみて下さい。
そんな食べ方も楽しいです。写真なし 当日のお楽しみ
●4.キュウリ夏けキムチ(오이소박이)
韓国と日本の野菜は同じ様で味、見た目が異なります。
今回は韓国のきゅうりに似た『半島きゅうり』を使いにらと玉ねぎの浅漬けを挟んだきゅうりを皆さんで作ります。
薬味をたっぷりと挟んで漬け込むため、しっかりと味がしみこみます。
Photo Nomura
●5.緑豆寒天と青野菜の和え物(청포묵무침)
韓国伝統料理の1つ、緑豆寒天と香ばしい香りの海苔と夏野菜をサラダ仕立てにします。
メイン料理の牛肉、うなぎの味付けをさっぱり緩和してくれるあっさりとした寒天サラダです。
参考写真(レシピは異なりますがお写真のご参考です)
●6.スイカのファジェ(수박화채)
夏のデザートの定番です。花のように美しいことからつけられたもので、はっとするほど鮮やかな赤い色をしている飲み物。
韓国人は夏必ずと言って良いほどさっぱりと食後に好む一品です。
Photo Nomura
●ウエルカムドリンク
●韓国伝統茶
ご予約お申込は、以下の内容についてご確認・ご同意の上、「ご予約ボタン」をクリックし、フォーマットに必要事項をご記入の上お申しこみください。
お料理は料理名としてのイメージのため実物とは異なります
キャンセルについての免責事項 http://www.nikikitchen.com/cancel
キャンセル待ちの方法につきまして http://www.nikikitchen.com/faq
またご予約時に会員規定へのご同意もあります
※ご予約後、「自動的に予約完了メールが届きます。届かない場合は 会員画面 http://www.nikikitchen.com/reservation/members にアクセスをおねがいします
会員画面へはご予約時のメールアドレスとパスワードで入れます。予約状況の確認や予約完了メールが閲覧できます。
ここに表示がない場合は事務局nikikitchen@ga2.so-net.ne.jp までご連絡をお願いします
注)取りあえず押さえておく為のご予約はお断りしております。
※ご入金後のキャンセルはご返金できませんので、ご出席できない場合は代理の方をご紹介くださるか、ご欠席のご連絡をお願いいたします。ただし家にあがって習うクラスですので、譲った方は譲った人の責任をもっていただくかたちになります。ネットでの販売・譲渡は不可です。
※他のクラスへの変更はできません。
※お申し込み後初めての方は3日以内、リピーターの方は5日以内にお振込みいただく前金制です。
※持ち物:ふきん、エプロン、筆記用具、カメラ お持ち帰りの2重袋とビニール手袋等
詳しい行き方、経路につきましては正式後予約後ご連絡いたします。 <BR><BR>
※待ち合わせ場所:JR京浜東北線山手駅改札口に集合 。駅から徒歩7分の自宅へ皆さんで向かいます。
※おこさま連れはハイククラスはティーンエイジャーから参加可能。大人1名で予約後、別途お子様料金をお伝えいたしますのでメールにて年齢と人数をお伝えください。