辰巳。英語での女性限定クラスです。
本場の南イタリアの味をこの東京で味わうことのできる貴重なクラスです!
イタリアの夏が本格化するのは6月以降。まもなく南イタリアで一番賑やかな夏がやってまいります。多くのイタリア人は1ヶ月と長い夏休みをとる為、多くの人々がバカンスへ訪れるのです。そこで南イタリアの夏をイメージしたお料理を構成しました。別荘が多いリゾートで夏場は大変賑わっています。海辺のリゾートレストランで食べるようなコース料理を白ワインと共に。
毎回テーマに沿って飾られる美しい食卓も楽しみの一つです
Gnocchi fritti con Coppa (appetizer)
●前菜:ニョッキ フリッティ コン コッパ
南イタリアでは「カポコッロ」とも呼ばれている生ハム「コッパ」は、古代ローマ発祥の豚の首肉で作る生ハムのことを指します。ねっとりとした脂の旨みと甘みが特徴的。
またニョッキというと、トマトソースで和えたイメージが強いですが、これはニョッキを揚げたもの。カリカリに揚がったニョッキは外はカリッとしていて、食べ応えがあります。コッパと一緒に食べる伝統的な前菜を作りましょう。
Insalata di Arancia (Salad)
●インサラタ・ディ・アランチャ
南イタリアでは庭先にオリーブやオレンジの木を良く植えています。このサラダはまさに庭先から収穫された香の良いサラダ。ハーブやオリーブを使った、この非常にエキゾチックなサラダは、2人で夜を過ごす時の、やや風光明媚な料理です。
Pasta Maltagliata
●パスタ・マルタリアーティ
イタリア北部のパルマ地方で作られる郷土料理で、薄く不揃いの四角い形のパスタです。マルが「乱雑に」、タリアーティは「切った」が語源。茹で上がったパスタがくっついたり、重なったりしないように、工夫をします。またソースを美味しくいただけるよう、あえてこの形が生まれたのだそう。
Misto Fritto di Pesce
●フリットミスト・ディ・ペシェ
海鮮のフリットです。多くの日本の方に好評なのがサクサクした歯ごたえがたまらないフリット ミスト。イタリア式の下処理とカラっと揚げるコツをまじえながら基本のフリットの作り方を学びます・
Zabaione (dessert)
●ザバイオーネ
ザバイオーネといえば温かい卵黄とマルサラワインを湯せんにかけながらふわふわに作る有名なデザートクリームでおおよそ600年前にピエモンテで生まれました。ふわんふわんに泡立てた卵をなるべくつぶさないように、そっとかき混ぜて作ることで、滑らかな口当たりが楽しめます。
Wine
ワイン
Welcome drink
ウェルカムドリンク
Coffee or tea
コーヒーまたは紅茶
Nikis Kitchen 参加規定・キャンセル規定・免責事項等
ご予約お申込は、以下の内容についてご確認・ご同意の上、「ご予約ボタン」をクリックし、
フォーマットに必要事項をご記入の上お申しこみください。
お料理は料理名としてのイメージのため実物とは異なります
※ご予約方法につきまして
※ご予約後、「自動的に予約完了メールが届きます。届かない場合は、nikikitchen@ga2.so-net.ne.jpまでご連絡お願いします」
※注)取りあえず押さえておく為のご予約はお断りしております。
※ご入金後のキャンセルはご返金できませんので、ご出席できない場合は代理の方をご紹介くださるか、ご欠席のご連絡をお願いいたします。ただし家にあがって習うクラスですので、譲った方は譲った人の責任をもっていただくかたちになります。ネットでの販売・譲渡は不可です。
※他のクラスへの変更はできません。
※お申し込み後初めての方は3日以内、リピーターの方は5日以内にお振込みいただく前金制です。
※持ち物:エプロン、筆記用具、カメラ等
※待ち合わせ場所:辰巳駅そばymca前
※おこさま連れはティーンエイジャーから参加可能。大人1名としてご予約ください。
※クラスの終了時刻は15時00分前後になります。