二子玉川 日本語でのクラスです。
わたしが研究し続け生み出した深い味わいの参鶏湯。
鶏のお腹に厳選した具材もち米やニンニク、高麗人参、栗、ナツメなどの食材をたっぷり詰め込み、長時間煮込んだ栄養たっぷりの「参鶏湯」。 鶏の旨みがたっぷり溶け出したスープは、淡白な味わいでお箸で簡単にほろほろとほぐせるほど柔らかい身は、 つけあわせの玉ねぎの醤油漬けと交互に食べると口の中がさっぱりしておすすめです。 わたしの「参鶏湯」は染み渡る優しい白い半透明のスープ。さらっと食べれハマると中毒になります
■二子玉の講師自宅で日本語で行われる教室です
<お食事中、お近くの方と会話が必要な方はマスクをつけてからお話ください>
場所:講師自宅で行われる料理教室。
携帯:お食事
特徴:少人数制
※ご予約画面にあります「配達時間」の項目についてのご説明です。このクラスは対面レッスンのため、宅配はございません。配達時間はデフォルトで0:00と数字をご入力ください☆
蔘鷄湯
●サムゲタン(蔘鷄湯)一人一羽 (約500グラム)
日本でうなぎをしょっちゅう見る時期になると私はサムゲタンを作らなきゃと思います。サムゲタンは冬に食べる物だと思う方が多いらしいですが実は真夏に食べるものです。夏こそ汗たくさんかいて体力が落ちる時期なので参鶏湯のような保養食を食べて元気つけます!韓国では不老長寿の食べ物として長い間伝わってきました。 わたしの作るサムゲタン(蔘鷄湯)は鶏のやさしい香りと旨味から出る優しい白い半透明のスープ。 そこに高麗人参、栗、ナツメなどの食材がはいり、もち米にスープをぎゅっと吸い取った贅沢な一品。 !生薬の甘みと香りが混じり合い、奥深い味をだします。鶏肉を割る瞬間を楽しみにしていてください! <実物>
<写真は2羽です>
●切干大根の和え物
韓国のお店に入ると小皿が沢山ついてきます。その中のひとつ韓国の切り干し大根を紹介します。韓国の切り干し大根は日本のものと違ってもっと太いです。そのため食感ももっと楽しめます。
●ヤンパチャンアチ
玉ねぎの醤油漬け
チャンアチというのは「醤油漬け」のことを指します。簡単に作ることができる保存食で、ちょっとしたおかずになったり、ご飯と混ぜて混ぜご飯にしたり、、 炒め物の味付けとして使ったりと、とても使い手のあるおかずです。夏にさっぱりと食べれるためおすすめです。
●参鶏湯粥 (サムゲタンがゆ)
韓国の薬膳スープをおかゆに仕上げました。鶏の旨味に高麗人参がアクセントの味わいです。200g持ち帰りがあります
■ヤクシク
もち米に黒糖、ナッツ、ドライフルーツなどを加えて作る、ほんのり甘い韓国の伝統的なおやつです。手間がかかるので、 普段の、というよりはお盆などの行事の際に作る特別なデザート。 日持ちがきくため、その昔は、お嫁さんの里帰りの旅のお伴だったといいます。 今回は、伝統茶屋さんでよく見かけるかわいいサイズで作ります。 もしお腹がいっぱいでしたら、そのままお持ち帰りいただいても大丈夫です
https://www.nikikitchen.com/cancel
https://www.nikikitchen.com/reservation/kiyaku.php
========================================================
<参加する上で皆様にお守りいただく 参加条件 >
========================================================
マスク不着用の方や体調の悪い方、他下記該当者はクラスの参加途中でも講師の方から参加をお断りする場合がございます
========================================================
お振込み方法
========================================================
https://www.nikikitchen.com/reservation/kiyaku.php
にアクセスをおねがいします
会員画面へはご予約時のメールアドレスとパスワードで入れます。予約状況の確認や予約完了メールが閲覧できます。
•会員画面に表示がない場合は事務局nikikitchen@ga2.so-net.ne.jp までご連絡をお願いします