Niki's Kitchen 英語料理教室

講師ページへ

(ティラ)タイ料理教室♥ ルークチュップをつくろう ■参宮橋スタジオ

参宮橋 日本語でのクラスです。

ルークチュップはタイの高級ホテルやデパートにおいてあるに伝統的なタイのお菓子です。日本人の皆さんにも人気ですが、ここ日本では作っているところはまずお見掛けすることはあまりないかとおもいます。そこでクラスで一緒に作ることにしました。緑豆ココナッツミルク餡を、色付けした寒天で包んで、果物や野菜のミニチュアの形に仕上げたお菓子です。見た目はカラフルで可愛らしいでとても繊細です。日本の生和菓子同様に、味はどの形も基本的に同じです。


■参宮橋(小田急線)で日本語で行われる教室です

場所:さちさんのスタジオで行われる料理教室。 
携帯:お食事
特徴:少人数制 

※ご予約画面にあります「配達時間」の項目についてのご説明です。このクラスは対面レッスンのため、宅配はございません。配達時間はデフォルトで0:00と数字をご入力ください☆

開催日時


決済方法

■クレジットカード決済
■銀行振込・ネットバンキング

メニュー


料理の紹介

ティラさんのクラスの様子 ↓ (先月のクラスのもの) とてもデコレーションが美しい先生です。





ウェルカムドリンク

●ロンガン(ラムヤイ)のジュース/น้ำลำไย(ナームラムヤイ)
タイの飲み物「ナムラムヤイ」とは?タイの飲み物ラムラムヤイですが…ラムヤイは日本語で「竜眼(ロンガン)」と書きます。
ラムヤイは日本人にはあまり馴染みのないフルーツです。ラムヤイジュースの味は砂糖とラムヤイを煮出して作るためかなり甘いのが特徴ですが、
とても飲みやすいため甘いものが好きな女性に特に人気のジュースとなっています。日本ではあまり味わうようなことができない甘さの中に独特な香りがあります。 

 

ยำขนมจีน

 ヤム・カノム・ジーン (タイのそうめんサラダ)

そうめんと野菜、調味料を組み合わせ、冷やさずにそのままの温度で楽しむものです。『ヤム』は、さまざまな食材を混ぜ合わせたタイのサラダを指します。カノムジーンは、モン族の言葉で「熟した麺」という意味だと言われていますが、米を発酵させた生地を小さな穴の開いた筒に詰めて、ところてんのように押し出して作る麺を使います。太さは日本の素麺とよく似ていますが、素麺のようにつるんとしてはいないので、汁がよく絡みます。日本の素麺ほどコシはなく、もっちりした感じ。だから、ほかの麺は日本と同じように箸ですくい上げて食べるのに、この麺だけはスプーンとフォークで麺のかたまりを切り分けて、ごはんのように食べます。ただ、この麺は生が基本で、残念ながら現地でしか手に入りません。なので、日本では素麺で代用します。鰹だしで食べるさっぱりした素麺もおいしいですが、たまには趣向を変えてタイ風の味付けで召し上がってみてください。きっとやみつきになるはず。

 

ข้าวผัดกะเพราคลุก 

ガパオ風チャーハン (カーオパットガパオクルック)

このチャーハンは、ガパオライスの風味を取り入れたものです。ナンプラーやバジルの香りが広がり、卵も混ぜて炒めます。仕上げに目玉焼きや温泉卵をのせても美味しいです。

 


ลูกชิ้นทอดและน้ำจิ้มลูกชิ้น

揚げた肉団子と手作りタレ (ルークチントード・ナムチム

ルークチンは「肉団子」を、トードは「揚げる」という意味を持ちます。この料理は、サクッとした食感の揚げた手作りの肉団子を、甘辛い手作りタレとともに、野菜と一緒にいただきます。作り立てのアツアツはもちろん、揚げることでコクと香ばしさが増しているので、冷めても美味しく召し上がっていただけます。暑くて食欲がないときでも、2つ、3つと食べたくなります。

 

 

 

ルークチュップ

タイの高級ホテルやデパートにおいてあるに伝統的なタイのお菓子です。日本人の皆さんにも人気ですが、ここ日本では作っているところはまずお見掛けすることはあまりないかとおもいます。そこでクラスで一緒に作ることにしました。緑豆ココナッツミルク餡を、色付けした寒天で包んで、果物や野菜のミニチュアの形に仕上げたお菓子です。見た目はカラフルで可愛らしいでとても繊細です。日本の生和菓子同様に、味はどの形も基本的に同じです。

 

 

 


========================================================

規約とキャンセル規定につきまして

========================================================

<<キャンセル規定につきまして>>

https://www.nikikitchen.com/cancel

<<利用規約はご予約時に同意の上 お申込みいただいております>>

https://www.nikikitchen.com/reservation/kiyaku.php

========================================================

お振込み方法

========================================================

お支払い方法はクレジットカード決済または銀行振り込みのいずれかから選べます。

銀行振り込みを選んだ場合、予約後に「自動的に予約完了メール」が届きます。

クレジットカード決済を選んだ場合は、決済後に「自動的にご入金完了メール」が届きます。

もしメールが届かない場合は、「会員画面」(http://www.nikikitchen.com/reservation/members)にアクセスしてください。

会員画面には予約時に使用したメールアドレスとパスワードで入ることができます。

ここでは予約状況の確認や予約完了メール、ご入金後のかたは当日のお待ち合わせ場所などの閲覧ができます。

会員画面のアクセス方法です (http://nikikitchen.blog.fc2.com/blog-entry-494.html

会員画面に表示されない場合は、事務局(nikikitchen@ga2.so-net.ne.jp)までご連絡をお願いします。

お待ち合わせ場所はご入金後に「会員画面」で開示されます。


========================================================

銀行へのお振込み方法

========================================================

お申し込み後初めての方は3日以内、リピーターの方は5日以内にお振込みいただく前金制です。
•他のクラスへの変更はできません。
•ご本人がご欠席の場合代理出席の方の御参加できます
•人数が予約数に達しない場合はクラスは開催をせずご返金とさせていただきます
•銀行決済もしくはクレジットカード決済となります
•予約時に会員規定へのご同意もございます
https://www.nikikitchen.com/reservation/kiyaku.php

ご入金後、ご入金完了メールが届きます。届かない場合は<会員画面> 

http://www.nikikitchen.com/reservation/members

 

にアクセスをしてご入金状況をご確認ください。問題がありましたら事務局までご連絡ください

土日を除く月曜から金曜の間に銀行の入金確認を事務局で行っています。